|
駐外經貿辦應何人當首長?/ Who should be the head of the Economic and Trade Office abroad?
文章
1960 年代,香港製造業迅速崛起,大量紡織品、玩具、電子產品、鞋履等商品生產及出口至世界各地,遂引致入口國紛紛實施入口管制。以製衣業為例,在1950年至1970 年間,香港製衣廠的數目以平均年增率24.9% 的速度由41 間增加至3491 間,大量商品出口徵收關稅等一系列貿易及保護措施以遏制自由貿易。當時駐外經貿辦尚未成立,港英政府會委派官員前往駐歐美的領事館出任商務參贊(Counsellor Commercial)等職位,專責代表香港和貿易伙伴談判。這些官員掛職在英國領事館,享有外交特權和豁免。
過往,香港的駐外經貿主管大多由專業的貿易官員擔任,而非像現時般由政務官出任。比方說,駐華盛頓前商務參贊,來自當年工貿署貿易職系的盧鎰輝(Peter Lo),他被派駐華盛頓超過10年,擁有豐富的談判經驗。在他任內,駐華盛頓辦事處一直就各項直接關乎香港經濟及貿易利益的事宜,與美國國會及有關的聯邦部門保持密切聯絡。盧鎰輝在華盛頓沉浸多年,於當地擁有廣泛人脈,他善於交際又熟悉美國政治情况,懂得如何與美國人打交道,因此當年他甚得工商司的信任,在華盛頓的工作也十分吃得開。得益於此,他後來被調任到布魯塞爾,負責與歐盟談判。
回歸後,隨着政府架構及部門功能的轉變,大部分貿易官員都調任到政務職系。而優秀的政務官則被調配到工貿署負責貿易談判,逐漸接管駐外經貿辦的工作。
雖然駐外經貿辦的工作較少為市民所知,但在維持香港的國際影響力較為重要,以駐華盛頓辦事處為例。由於美國聯邦政府、國會、智庫、公司說客及國家報章均將基地設於華盛頓,一旦在華盛頓出現任何誤會,都可能會損害香港的整體貿易利益。因此,一名成功的駐外經貿辦代表,不僅要熟悉政府事務,獲得政府信任,還需具備成熟的個性、交際能力和能與不同國籍、種族、文化背景的人士打交道。
Who should be the head of the Economic and Trade Office abroad?
In the 1960s, Hong Kong's manufacturing industry rapidly rose, producing and exporting a large number of textiles, toys, electronic products, footwear, and other goods worldwide, leading to importing countries implementing import controls. Taking the garment industry as an example, from 1950 to 1970, the number of garment factories in Hong Kong increased from 41 to 3491 at an average annual growth rate of 24.9%, with a series of trade and protection measures such as imposing tariffs on exported goods to curb free trade. At that time, the Economic and Trade Office abroad had not yet been established. The Hong Kong British government would appoint officials to serve as Commercial Counsellors at diplomatic missions in Europe and the United States, representing Hong Kong and negotiating with trade partners. These officials were attached to British diplomatic missions, enjoying diplomatic privileges and immunities.
In the past, most of Hong Kong's heads of Economic and Trade Offices abroad were professional trade officers, rather than administrative officers as is the case now. For example, the former Commercial Counsellor in Washington, Peter Lo, from the trade series of the former Trade and Industry Department, was stationed in Washington for over 10 years and had extensive negotiation experience. During his tenure, the Washington office dealt closely with matters directly related to Hong Kong's economic and trade interests, maintaining close contact with the U.S. Congress and relevant federal departments. Peter Lo immersed himself in Washington for many years, had a wide network of contacts, was good at socializing, familiar with U.S. political situations, knew how to deal with Americans, and therefore gained the trust of the Commerce and Industry Bureau, making his work in Washington very influential. As a result, he was later reassigned to Brussels to negotiate with the European Union.
After the handover, with the transformation of government structure and department functions, most trade officers were transferred to civil service positions. Excellent administrative officers were then reassigned to the Trade and Industry Department to handle trade negotiations, gradually taking over the work of the Economic and Trade Offices abroad.
Although the work of the Economic and Trade Offices abroad is less known to the public, it is crucial for maintaining Hong Kong's international influence, as seen in the example of the Washington office. Given that the U.S. federal government, Congress, think tanks, lobbyists, and national newspapers are all based in Washington, any misunderstandings there could potentially harm Hong Kong's overall trade interests. Therefore, a successful representative of an Economic and Trade Office abroad not only needs to be familiar with government affairs and gain government trust but also needs to possess a mature personality, interpersonal skills, and the ability to interact with people of different nationalities, races, and cultural backgrounds.
|