-
-
新聞稿,焦點
-
容海恩立法會議員及廖子聰區議員辦事處(沙田) 今天開幕
容海恩立法會議員及廖子聰區議員辦事處(沙田) 今天開幕
日期︰2024 年 3 月 24 日
新民黨副主席兼立法會議員容海恩女士及新民黨廖子聰區議員辦事處(沙田)今日(24日)正式開幕。開幕儀式請來一系列重要嘉賓主禮,包括行政會議召集人、立法會議員兼新民黨主席葉劉淑儀女士;民政及青年事務局局長麥美娟女士;立法會議員兼新民黨常務副主席黎棟國先生;中聯辦新界工作部副處長余劍文先生;沙田民政事務專員及沙田區議會主席余懷誠先生;新民黨副主席、公民力量主席及沙田區議員潘國山先生;立法會議員兼新民黨中委李梓敬先生;以及一眾地區領導及區議員等等。
廖子聰區議員在開幕儀式上致歡迎辭,感謝大家抽空出席辦事處開幕禮。他指辦事處將成為他和居民之間的重要溝通平台。在黨主席葉劉淑儀的領導下,他將繼續代表新民黨為居民提供服務,並協助地區治理領導委員會和地區治理專組,更準確地掌握地區脈搏。他感謝前來捧場的地區領袖、街坊好友和義工,並承諾將繼續肩負改善社區的重任,以實際行動為居民的幸福感和獲得感作出貢獻。
行政會議召集人、立法會會員暨新民黨主席葉劉淑儀女士在開幕禮上致詞。她對辦事處開幕表示祝賀:「計及今日開幕的美田辦事處,容海恩議員目前在新界有三個辦事處,同時也是廖子聰區議員的第一個辦事處。新民黨區議員的辦事處陸續投入服務,美田則是我們在沙田區第一個辦開幕禮的辦事處。新民黨在沙田共有十一位區議員,我非常感謝各位街坊一直以來的支持,我們在沙田有充足的力量,可以為居民提供最優質的服務。」
民政及青年事務局局長麥美娟女士表示,感謝大家支持特區政府的地區工作,並祝賀容海恩立法會議員和廖子聰區議員的辦事處開幕。她指本屆區議會設有履職監察制度和指引,期望市民給予更多支持和鼓勵,讓區議員更好地為居民服務,做到上情下達、下情上報,讓社區更加和諧。
新民黨副主席、公民力量主席兼沙田區議員潘國山先生表示,廖子聰先後在2015年和2019年代表新民黨和公民力量參選區議會,地區經驗豐富。而自從美田邨在2006年入伙以來,他們就開始在這裡服務,相信美田邨的街坊感受到新民黨和公民力量的服務。他相信在廖子聰和各位議員的共同努力下,整個社區會更加幸福。
新民黨區域發展主任唐學良先生多年來一直服務美田街坊,他感謝新民黨常務副主席黎棟國和副主席容海恩兩位立法會議員,在他於2019年區議會選舉失去議席後,義不容辭在美田開設聯合辦事處,讓他可繼續服務美田居民。今日,他衷心祝賀容海恩議員和廖子聰議員辦事處正式開幕。他堅信,容海恩議員和廖子聰議員將為社區帶來進步,引領社區邁向更美好的未來。他本人亦承諾會繼續服務美田。
立法會議員、新民黨副主席容海恩女士致謝辭時表示,相當高興能與廖子聰區議員一起開設辦事處。她感謝新民黨在主席葉劉淑儀女士的領導下,為地區提供強大的支持。「未來希望向特區政府提出更多意見,改善地區和民生,讓無論是住在美田邨、烏溪沙村或馬鞍山整個大沙田板塊的居民,都能享受到幸福美滿的生活。」她總結道。
|
|
遲來的《建造業付款保障條例草案》
文章
上星期五(6月21日),立法會展開了《建造業付款保障條例草案》的首輪會議。條例草案的目的是應對建造業長期存在且根深柢固的付款問題,例如採購服務方的「不付款」或「延遲付款」等問題。條例草案旨在建立法律框架,禁止某些不公平的付款條款,並提供獨立第三方迅速解決付款爭議的審裁機制。
建造業長期以來面臨付款問題甚已成「行業傳統」,這些問題不僅對業者造成財務困擾,也對整個行業的發展產生負面影響。《建造業付款保障條例草案》旨在使用法律手段改善這些問題。例如,條例草案建議禁止合約中的某些不公平付款條款,並提供一個獨立第三方審裁機制,用於迅速解決付款爭議。
此外,條例草案還建議訂定預設的付款條款,要求付款方在收到有效的付款申索後,必須在限期內作出回應和施加付款時限。目前,條例草案建議付款方在合約訂明的日期,或有效的付款申索提出後的30個曆日內(以較早者為準)提交付款回應。而付款方在合約訂明的日期或付款申索提出後的60個曆日內(以較早者為準)支付付款回應中認可的款額,以防止付款方在合約中設定不合理且過長的付款期限,以防止延遲或拖欠付款的問題,保護合約雙方的利益。
《建造業付款保障條例草案》的審議和實施需要立法機關、業界各方、政府和監管機構的共同努力。建造業持份者應加強合約管理和風險控制,確保合約中的付款條款公平合理。這包括定義清晰的付款期限、確保付款條款明確且符合行業標準,以及建立有效的合約管理和監控機制。政府和監管機構也需要加強監督和執行,確保條例的有效實施和適用。
條例草案委員會的成立為解決建造業付款問題帶來了新的希望,有望建立更公平、透明和有序的付款環境,保障建造業持份者的權益,並促進行業的可持續發展。透過各方的共同努力,我期望建造業付款保障條例的順利實施,為整個建造業帶來穩定和可持續的發展。
from
|
|
香港:灣區明珠
文章
2017年7月,香港特別行政區與澳門特別行政區和廣東省簽署了深化合作框架協議,自此,融入粵港澳大灣區便成為特區政府的首要任務。
現在,香港特區政府正在快馬加鞭、全力以赴提升香港吸引力。然而,特區政府在應對日常施政之余,還應靜下心來,好好從戰略的高度思考一下融入大灣區的重大意義,尤應認真思考三個問題:大灣區一體化會為香港帶來哪些轉變?一體化的過程會給香港帶來哪些挑戰和機遇?如何才能把融入大灣區的優勢發揮得淋漓盡致?
融入大灣區無疑將給香港帶來巨變,影響深遠。根據《北部都會區發展策略》,特區政府將再興建三條鐵路,進一步鏈接北區與內地,“北部都會區”落成後,預計容納250萬居民居住。屆時,相信絕大部份居民會覺得北上內地甚至比南下港島市區更為方便快捷。隨著大灣區城市化日趨完善,越來越多香港居民有意北遷,內地安家,香港上班,即日往返勢為常態。
為此,有人擔心香港會出現“空心化”趨勢。然而,港人移居內地卻並非壞事。港人花費巨資卻住屋狹小,相較而言,深圳等姊妹城市居住條件寬敞優越。然而,一直以來,由於人為區隔,港人難以北上安居。如今交通網絡覆蓋完善,大灣區城市醫療完備、教育優良,勢必將有更多港人遷居內地、享受更為優渥的生活。
所以,擁抱大灣區意味著特區政府全盤審視人口政策、城市規劃和社會福利的分配。私營部門也須調整發展策略,以適應新格局下的生活和消費模式。
另一方面,香港還需要研究如何沖破限制,以便利用大灣區城市的豐富資源。大灣區擁有8600萬人口,區內生產總值達2兆美元,有望成為全球最活躍的地區。然而,目前香港獨立關稅和入境管制阻礙了貨物、服務、人才、資本和數據自由流動。突破限制雖非易事,但特區政府已經有了解決方案,實現雙贏。
例如,香港缺乏土地興建安老院舍,若能讓更多銀齡港人遷居大灣區,必然多方獲益。為了讓更多領取綜援的長者在廣東、福建安享晚年,特區政府放寬了兩地退休養老計劃的居港年期規定。而且,特區政府還將更進一步,把同時在香港和內地開辦安老院的機構列入“廣東院舍照顧服務計劃”的“認可服務機構”。
上個月,又有兩間分別位於佛山和深圳的安老院被納入特區政府認可服務機構,讓這類機構數量一舉提升至四間。特區政府還計劃將內地企業營運的安老院也一並納入該服務計劃。而且,隨著越來越多退役紀律部隊成員和公務員選擇在大灣區養老,特區政府應研究在大灣區城市購置土地或物業為那些移居內地的退休公務員提供住所。
此外,香港多個行業人手嚴重短缺,特區政府為紓解業界困境,特意放寬輸入外勞計劃,讓機管局、運輸業和建造業可以聘請內地勞工。大灣區城市可以派遣科技人才、工程師和科技企業來港發展,他們既可利用香港發展國際業務,也可協助北部都會區構建創科中心。而這些科技巨頭亦可以借助香港頂尖學府的醫學、科研等方面提升自身競爭力。
總之,要想充分釋放大灣區的潛力,關鍵在發展戰略上要實現彼此互補。香港可協助大灣區城市加快發展經濟,特別是金融、商貿和其他專業領域。深圳市政府在1月發表報告,指出去年社會消費品零售總額比前年增長7.8%,已突破1萬億元。著名學者方舟表示,港人北上消費趨之若鶩,深圳零售隨之興旺發達。
由此可見,只要香港、深圳和其他大灣區城市協同發展,就能取長補短,整合優勢,成為國家經濟增長新引擎。
|
|
Public disorder is unacceptable to any authority
文章
The Center for Strategic and International Studies, a Washington-based think tank, recently published a report on the state of autonomy in Hong Kong. The report ended with a mildly positive hope that Hong Kong's "spots of resilience", meaning its relative openness and inclusivity, might be preserved through the United States' adoption of "strategic engagement" with Hong Kong. The premises for coming to this conclusion have much that needs to be challenged.
The report dwelled at length on the political change and the intense focus on national security, which have come about after Beijing enacted the National Security Law for Hong Kong in June 2020. In enumerating the alleged "diminution of freedom" in various spheres of activity, the report turned a complete blind eye to the sufferings of the people of the Hong Kong Special Administrative Region during the prolonged violence in 2019 and 2020, and the attacks on government institutions, which would not be tolerated by any competent authority.
Events that unfolded in the US after that — the severity with which the US authorities went after "election deniers" who stormed the Capitol Hill on Jan 6, 2021, and the speed with which police forcibly cleared US campuses of pro-Palestinian protesters — drive home the reality that public disorder that challenges the rule of law, let alone attempts at subversion and secession, is unacceptable to any authority. It would have been irresponsible of Beijing to sit idle and allow Hong Kong to be engulfed by seemingly unending circles of hatred and intimidation.
The second reality, which the report overlooked, in discussing the degree of autonomy enjoyed by Hong Kong, is the fact that Beijing has always intended Hong Kong to be, according to Article 12 of the Basic Law, "a local administration of the People's Republic of China, which shall enjoy a high degree of autonomy and come directly under the Central People's Government".
People who have a smattering of knowledge of China's history and political tradition would know that the nation has always been an administrative state. It has been highly centralized since the rule of Qin Shi Huang, or the First Emperor of the Qin Dynasty (221-206 BC). China's administrative structure today — comprising 23 provinces, five autonomous regions, four "direct-administered municipalities" and two special administrative regions — reflects the historical developments over time, but is in essence not dissimilar to the administrative structure of China upon unification by Qin Shi Huang, also the first emperor in the Chinese history.
At the time of Sino-British negotiations on the future of Hong Kong in the early 1980s, electoral democracy was unknown in China and alien to its political tradition. It is unimaginable that Beijing would have agreed to grant popular democracy to Hong Kong after 1997. No agreement on political reform in Hong Kong after 1997 was reached, as evidenced by the lack of any reference to the introduction of "democracy" in the Sino-British Joint Declaration on the future of Hong Kong.
The Sino-British Joint Declaration has become the favorite weapon of US and British authorities to clobber China for alleged breach of its "treaty obligations" to Hong Kong. In fact, the joint declaration, comprising no more than 1,183 words, three annexes and an exchange of memorandums on nationality, is literally a pair of linked statements by which China declared it would recover Hong Kong and "resume the exercise of sovereignty over Hong Kong with effect from 1 July 1997", followed by a terse statement by Britain that "it will restore Hong Kong to the People's Republic of China with effect from 1 July 1997".
In the third statement, China declared its basic policies toward Hong Kong. In subparagraph 4 of this statement, China made clear that "the chief executive will be appointed by the Central People's Government on the basis of the results of elections or consultations to be held locally". This statement papered over a rift over constitutional development in Hong Kong after 1997, which was never resolved by the end of the Sino-British negotiations.
Those who blame China for not honoring its alleged promise of democracy to Hong Kong should bear in mind that it was Britain which put democratic development on hold on two occasions. The first occasion was after World War II, which is well documented in the book Democracy Shelved by British scholar Steve Tsang Yui-sang. The second instance was in the late 1960s, after riots in Kowloon prompted a review of the need for greater popular participation in governance. The British leaders decided that Hong Kong would be better served by rational, nonpartisan technocrats than irresponsible demagogues.
It was Beijing which agreed to vastly expand the electoral element in the legislature after 1997.Unfortunately, the democratic experiment proved to be a disastrous impediment to effective governance and eventually a hotbed for anti-China movement.
Many rely on the reference to Hong Kong's high degree of autonomy except in "foreign and defense affairs" to substantiate their allegation that Hong Kong's autonomy has been whittled down by Beijing. They ignore the fact that China has declared from the outset, in the Sino-British Joint Declaration and in the Basic Law, that upholding national unity and territorial integrity is the prime objective of China's resumption of exercise of sovereignty over Hong Kong.
Under the Basic Law, Beijing wields decisive powers over a wide range of constitutional arrangements, such as the appointment of principal officials, the power to apply national laws in Hong Kong, a power which has been exercised sparingly, and the power of interpretation of provisions of the Basic Law.
Lest there be any undue pessimism about the "high degree of autonomy" enjoyed by Hong Kong, it should also be noted that Article 4 of the Basic Law provides clearly that the rights and freedoms of the residents of the Hong Kong SAR and of other people in the region shall be safeguarded in accordance with the law. This commitment is reiterated in Article 4 of the National Security Law for Hong Kong, and in section 2(b) of the Safeguarding National Security Ordinance enacted by Hong Kong on March 19. The commitment to maintaining the capitalist systems practiced in Hong Kong is equally ironclad.
As the scholars in the US think tank observed, Hong Kong remains "the freest part of China" where the flow of information and ideas is relatively uninhibited, and international business is well protected by law. It is a city where Westerners can live happily, do business and raise their families, and many have done so and chosen to stay. The US should accept Hong Kong as it is, a special administrative region under the direct authority of the central government, with adequate rights and freedoms preserved, and not an imagined community with more rights than granted by its sovereign power.
|
|
新民黨十四次周年會員大會順利舉行
新聞稿,焦點,最新活動
新民黨今日(17日)傍晚舉行第十四次周年會員大會,通過上次會員大會會議記錄;接納及通過2023至2024年度主席報告、秘書報告及司庫報告。
新民黨主席葉劉淑儀在會上發表主席報告,她表示政治方面,最重要的莫過於為《基本法》第23條自行立法,她和常務副主席黎棟國加入了立法會《維護國家安全條例草案》委員會,提出了很多修訂建議,並且獲得特區政府接納;《維護國家安全條例》於今年3月19日在立法會順利三讀,獲得全票通過。
她指出「立法會層面上,我們六位立法會議員盡責履職,分工參加立法會『事務委員會』和『法案委員會』,就不同議題發聲;地區治理方面,新民黨參加完善地區治理下的新一屆區議會選舉,新民黨共取得26個議席。」她指,隨著新一屆區議員宣誓就職,目前新民黨已在全港多區開設共45個地區辦事處、立法會議員及區議員辦事處。
常務副主席黎棟國總結時表示,愛國者治港下,的確需要交出實在成績表,他期望新民黨增加議席和資源後,能加強協力推展黨的工作,立法會議員在立法會層面上關注全港市民的議題,同時有很多地區層面的工作,有賴新任區議員、社區發展主任、各黨員、新民之友的支持,讓新民黨的理念深入市民心中,為香港繼續向前作出貢獻。
副主席容海恩感謝各黨員過往一年的支持,未來一年更需要與黨員建立良好關係,加深對黨員的認識,利用好黨員的力量,互相幫助,未來她們會與不同行業的黨員積極建立一個更深的關係,將整個黨建立起來。
|
|
新民黨 全力支持 全民國家安全教育日
新聞稿,焦點
總體國家安全觀,創新引領十周年──今年是國家主席習近平提出總體國家安全觀的十周年,今天(15日)是全民國家安全教育日,《維護國家安全條例》刊憲實施後的第二十三日,也是條例生效後的第一個全民國家安全教育日,新民黨認為具有里程碑意義,值得深思。
習主席提出的總體國家安全觀,作為維護國家安全的重大戰略思想,創新而全面地把國家安全的概念整全至傳統及非傳統的範疇,讓全國人民、特別是港人明白到,國家安全,人人有責,香港特別行政區必須擔起歷史責任,成為國家的安全屏障。
新民黨非常認同中央港澳工作辦公室主任、國務院港澳事務辦公室主任夏寶龍今日致辭所說,「今天的香港告別了動盪不安的局面,徹底終結了維護國家安全不設防的歷史」,隨著《香港國安法》及《維護國家安全條例》先後實施,兩條法例有機互補,將為香港及國家實現高水平安全保障,從今日起,香港得以站在「零起點」,奮力前進,拼經濟,謀發展。
夏主任說,「今日的中國,已非昨日的中國」,新民黨同時認為,今日的香港,已非昨日的香港。中央政府已為香港掃平障礙,踏平崎嶇,在築起安全屏障後,香港得以在「一國兩制」這堅定國策下,長治久安,「香港資本主義制度長期不變,生活方式長期不變,普通法制度長期不變,香港的自由港地位、簡單低稅制、資金自由流動、與國際接軌的監管制度、國際化、法制化、市場化等不僅不會消弱,還會大放異彩」,特別是在人才、科技、創新等方面,香港必須達致新質生產力發展,「有選擇地推動新產業、新模式、新動能發展,構築香港競爭的新優勢」,建設有利的營商環境,把「一國兩制」的紅利最大化。
習主席在3月27日在北京人民大會堂會見美國工商界及戰略學術界代表時,明確指出,「中國經濟是健康、可持續的」,「過去沒有因為中國崩潰論而潰論,現在也不會因為中國見頂論而見頂」,而國家是香港最大的靠山,「香港有求,祖國必應」,夏主任說「更多挺港惠港措施陸續有來」,新民黨感謝國家時刻對香港的關愛,同時認為,香港必須把握及發揮好自身獨特優勢,奮力鞏固其國際地位,使「香港」這個金字招牌更加閃亮。
|
|
李文龍區議員及孫道弘區議員勵德辦事處 今天開幕
新聞稿,焦點
新民黨李文龍區議員及孫道弘區議員聯合辦事處(勵德)今日(26日)正式開幕。開幕儀式請來一系列重要嘉賓主禮,包括行政會議召集人、立法會議員暨新民黨主席葉劉淑儀女士;立法會議員暨新民黨常務副主席黎棟國先生;房屋局局長何永賢女士;中聯辦港島工作部副部長王卉先生;灣仔民政事務專員暨灣仔區議會主席張雁伶女士;灣仔警區指揮官廖珈奇總警司;香港房屋協會行政總裁兼執行總幹事陳欽勉先生;以及一眾地區領袖等等。
李文龍區議員在開幕典禮上致歡迎辭,感謝大家抽空出席辦事處開幕禮。 他表示自己服務地區工作已近三十年,在地區曾擔任不同職務,不論角色如何,他會以不同的方式持續為社區服務。他認為完善選舉制度後,區議會的新憲制職能有助行政機關與立法機關的理性互動,強化地區治理,將可服務更多市民。「攜手共建社區是每個地區工作者的使命,在新民黨主席葉劉淑儀和常務副主席黎棟國的帶領下,我們將為社區創造更美好的未來。」他續說。
行政會議召集人、立法會議員暨新民黨主席葉劉淑儀女士在開幕禮上致詞。她對辦事處開幕表示祝賀,並表示:「在新的制度下,區議員的工作變得更加重要,很高興李文龍及孫道弘兩位灣仔區議員都相當投入,認真工作,服務居民。這個勵德辦事處是新一屆區議會下,新民黨在港島第一個辦開幕禮的辦事處,我們將陸續開設更多辦事處,透過這些辦事處,我們能夠更好地為地區提供服務,快速回應市民訴求。我們期待勵德辦事處能夠成為居民的重要資源,為灣仔區帶來更好發展。」
立法會議員暨新民黨常務副主席黎棟國先生表示李文龍區議員已在地區服務三十年,現增添孫道弘區議員的力量,兩人並肩作戰,會是為大家服務的新起點。他指:「過去他們在這裡辛勤耕耘,今天他們會更加努力,期望辦事處做到『門常開」,他們能為大家排憂解難,長期為街坊服務,為社區謀福祉。」
房屋局局長何永賢女士對辦事處開幕表示祝賀,她認同黎棟國議員提到的「門常開」說法。她指希望政府能與區議員保持良好溝通,共同為社區服務。她以「門常開、地常綠、天復藍、民永繫」作結語,表達對兩位議員的期盼。
中聯辦港島工作部副部長王卉先生、灣仔民政事務專員暨灣仔區議會主席張雁伶女士、灣仔警區指揮官廖珈奇總警司,以及香港房屋協會行政總裁兼執行總幹事陳欽勉先生出席開幕禮並對辦事處開幕表示恭賀,他們期望兩位議員能夠全力以赴為灣仔社區服務,共同建立更和諧、更美好的社區。
孫道弘區議員致謝辭時表示相當高興及感謝各界好友出席開幕禮。他在港經商已有十九年,如今有幸獲委任成為灣仔區議員,展開地區服務工作。他承諾會繼續積極學習,以進取和開放的態度,接納不同意見。「我期待和大家攜手合作,共同見證灣仔區的進步和發展。我會竭誠為社區服務。」他總結道。
|
|
立法會大會:支持支援輔助生育
立法會事務
新民黨一直促請政府鼓勵生育,並曾在去年的《施政報告》成功爭取2萬元的「新生嬰兒獎勵金」,我們亦有向政府爭取落實支援輔助生育的政策,故此日前我在立法會大會上發言支持「支援輔助生育政策」議案。輔助生育是不育者生育的唯一出路,也是提供遲婚女性及家庭的一個選項。
可惜現時公營輔助生育服務僅1,100個名額,雖然醫管局會在2024-25年度起,在5年內將名額增至1,800個。可惜輪候時間長達一年才能首次見醫生和進行評估,其後仍需4至7個月才能開始治療,可見名額遠遠供不應求。
另外,放寬年齡和治療次數限制是大勢所趨。隨著晚婚晚育趨勢加劇,40歲以上婦女的生育需求不容忽視。同時,基於個體差異,部分夫婦可能需要更多的嘗試機會。
至於私營服務,動輒數十萬元的費用對普通家庭而言難以承擔,政府雖在去年《施政報告》設立「輔助生育服務稅項扣除」,但我認為政府仍可以做得更多,因晚婚趨勢加劇,政府應加強公眾教育,提高民眾對不孕症的認識,消除相關誤解和歧視;同時針對收費和服務質素不一的情況,加強對私家醫院相關服務的規管。
最後是法例修訂,目前香港對卵子冷凍的儲存上限為10年,這限期於今時今日已然不足,同時為女性帶來心理壓力,有違鼓勵生育的初衷。政府應適度放寬卵子儲存期限,為女性生育提供更大的空間和彈性。
|
|
立法會發言|支援輔助生育政策
立法會事務
新民黨長期關注本港人口結構發展,多年來就有關鼓勵生育方面,亦向政府提出多項建議措施,當中支援輔助生育正正是重要政策方向之一。
人口變化事關民生以至社會的長遠發展。根據聯合國發布的《2023年世界人口狀況》,香港每名婦女平均只生育 0.8名子女,生育率位列全球最低,更與距離2.1的自然人口補充率極遠。雖然人口增長放緩是每個經濟型社會都需要面對的現象,但一直維持出生率低水平,將會引發一連串經濟、社會問題。若然政府沒有適切應對,將會導致社會風險擴大,能預視到老年人口撫養負擔加重、年輕勞動力供給失衡及社會活力持續下降,所以對未來人口以及經濟社會的安全,構成難以估計的潛在風險。而目前本港教育系統亦因少子化面對着縮班殺校的壓力,教育局推算到 2029年,適齡升讀小一人口由今年接近五萬人,減少到只有三萬人左右,整體跌幅是36%,情況相當令人憂慮,所以特區政府必須正確看待實況,設法扭轉目前趨勢。
本人樂見政府在取態上的轉變,敢於迎難而上把核心問題擺正,在《施政報告》內推出一系列鼓勵生育措施,相信是一個好開始,但同時仍有很多可以優化的空間。例如,現時有關雪卵的法例,在正常情況下最長雪藏期限只有10年,除非有特別醫學原因才可以延長至55歲,相關局限導致好多有意雪卵的女士,需要計好時間先去接受服務,無疑令她們產生很多不必要的顧慮。另外,有研究顯示女性雪卵時愈年輕,日後成功藉此健康懷孕的機率愈高,所以建議政府研究放寬相關法例,例如將這期限劃一延至55歲,讓她們可以有機會選擇趁早雪卵,迎合社會的實際需求。
與此同時,懷孕本身是相當複雜,並不是想生就能生到,亦不是一個家庭決定就可以生到。事實上,一對伴侶在十二個月內,在沒有任何避孕措施的情況底下都沒有懷孕,其實已經是不育,而本港每六對夫婦,就有一對有不育的情況。而不少的研究都顯示,中西醫結合助孕能大大提高懷孕機率,所以本人希望政府考慮把中醫調理,加入在現行的公營輔助生育療程中,讓更多婦女可以受惠。
延長雪卵期限
#支援輔助生育政策 #延長雪卵期限 #中西醫結合助孕
|
|
金融科技與私隱保障
文章,立法會事務
香港作為國際金融中心之一,特區政府積極推動金融科技的發展,以保持競爭力。2024年,香港金融管理局(HKMA)推出了FiNETech系列活動,匯集約一百家銀行、證券公司、保險公司和科技企業,共同探索財富科技、保險科技、綠色科技、人工智能(AI)和分佈式分類賬技術(DLT)的合作。
同時,個人資料私隱專員公署(PCPD)最近發布了《人工智能(AI):個人資料保障模範框架》,旨在應對AI對個人資料私隱帶來的挑戰。《模範框架》提供了國際認可的建議,指導機構在使用AI技術時遵從《個人資料(私隱)條例》的相關規定。
這兩項舉措如何相輔相成,推動香港金融科技的發展和私隱保障?
FiNETech活動旨在促進金融科技的廣泛應用,提供合作和創新的平台。金管局推動銀行深入研究和應用更複雜的AI技術,如深度學習和無監督學習模型,同時關注DLT在跨境支付和交易結算中的潛力。最近有指AI生成的內容可能涉及大量個人資料。FiNETech活動中的銀行和科技公司可以合作開發更先進的AI模型,提高生成內容的質量和準確性。私隱專員公署的《模範框架》則為這些技術的應用提供了明確的指引,確保在創新的過程中,能夠有效保護個人資料的私隱和數據安全。
金管局通過FiNETech平台,促進銀行與科技公司合作,共同開發和應用先進的AI和DLT技術,不僅提升銀行的科技水平,也帶動整個金融科技行業的發展。
按照《模範框架》則可確保AI模型在使用和管理數據時,遵循私隱保護的最佳實踐,避免資料外洩和濫用;也可確保金融機構在實現技術創新的同時,不忽視對個人資料私隱的保護。
為了進一步促進香港金融科技的發展和私隱保障,金管局應(一)鼓勵銀行與本地和國際的金融科技公司合作,共同開發新技術和應用;(二)推動銀行深入研究和應用更複雜的AI技術,如深度學習和無監督學習模型,同時關注DLT在跨境支付和交易結算中在香港的潛力;(三)與證券及期貨事務監察委員會、保險業監管局等機構加強合作,共同推動金融科技在各個金融領域的發展。
不過,金融科技的快速發展同時帶來數據安全、網絡攻擊和金融欺詐等新的安全風險問題。金管局應採取多種保障措施,包括加強網絡安全防護,採用先進及符合國家安全的網絡安全技術等等,確保金融科技在安全可控的前提下發展。監管方面,金管局應建立完善的監管框架,對金融科技的大小應用進行實時監控和評估,及時發現和解決潛在問題。
上述各項舉措相輔相成,為香港的金融科技生態系統提供全面的支持和保障,香港有望進一步鞏固其國際金融科技中心的地位,維持其競爭優勢。
|
|